Масштабы катастрофы были таковы

Масштабы катастрофы были таковы, что даже боги были бессильны предотвратить ее. В табличке под названием «Плач Урука» говорится:

Итак, все боги покинули Урук;

они держались вдали от него;

они укрывались в горах, они бежали в отдаленные равнины.

В другом тексте, «Плач Эриду», говорится о том, что Энки и его жена Нинки также бежали из своего города Эриду:

Нинки, великая госпожа, летя как птица, покинула свой город…

Отец Энки оставался вне города… О судьбе своего разрушенного города он плакал горькими слезами.

За последние сто лет было найдено и переведено множество шумерских «плачей», в том числе плач об У руке, Эриду, Уре и Ниппуре. Из этих табличек видно, что все эти города одновременно постигла одна и та же судьба. Но в них ничего не говорится о войне — эта тема была хорошо знакома шумерским летописцам. Катастрофа описывается не как разрушение, а как опустошение. Один ученый — Торкилд Якобсен — пришел к выводу, что бедствием, обрушившимся на Шумер, было не вторжение неприятеля, а «ужасная катастрофа», причины которой были «поистине загадочными».

Как видно из приведенных выше отрывков, на шумерские города обрушился «злой ветер», который, как невидимая «тень», нес с собой смерть — такого «никогда раньше не бывало». Неудивительно, что на ум приходит выпадение осадков от ядерного взрыва. Каковы могли быть иные причины? Может быть, это была просто эпидемия какого-то небывалого заболевания? Но судя по подробностям в шумерских текстах, вода стала горькой, людей рвало кровью, болели не только люди, но и животные, — создается впечатление, что это не была ни одна из известных нам в настоящее время болезней.

Помимо того, в ряде «плачей», как например, в том, что приводился выше, говорится о «вихре», сопровождавшем невидимую «тень». Тот, кому довелось испытать действие невидимого радиоактивного облучения при ядерном взрыве, вряд ли смог бы подобрать лучшие выражения для описания. Давайте теперь рассмотрим свидетельства об этом взрыве.