На пиктографическом рисунке

На пиктографическом рисунке DIN.GIR можно увидеть три части, как на ракете Аполлон: нижняя ступень — машинный отсек с главными реактивными двигателями, средний отсек, где находятся запасы топлива и оборудование, и верхний отсек — модуль управления. Полное значение символа DIN.GIR, который обычно переводится как «боги», передается в переволе Ситчина как «Праведники с огненных ракет».

Закария Ситчин обнаружил также другое наименование — для летательных аппаратов иного типа. Если GIR, по-видимому, означает аппарат типа ракеты, предназначенный для полетов за пределы земной атмосферы, то другой корабль, обозначаемый символом MU, применялся для полетов в небе Земли. Ситчин отмечает, что первоначальный термин shu-mu (шу-му), переводящийся как «тот, который MU», в дальнейшем в семитских языках превратился в shem (шем) или, в другом варианте — sham (шам). Ссылаясь на вышедшую ранее работу Дж. Редслоба, Ситчин указывает, что слова шем (shem) и шамаим (shamaim) означающие «небо», оба происходят от одного корня shamah (шама), означающего «тот, которьй там, наверху».

На пиктографическом рисунке
Composition with hardcover books. Literature and education.

Поскольку слово shem (шем) имело и другое значение — «то, как кого-то именуют», то его стали переводить как «имя». Например, одна надпись в храме Гудеи переводилась так: «его имя прогремит по всем землям», тогда как правильно следовало читать: «его MU будут охватывать земли от края до края». Поняв, что слово шем (shem) или MU должно обозначать какой-то предмет, некоторые ученые оставляли это слово нс переведенным.

В Библии также слово «шем» переводится как «имя», и тем самым искажается первоначальный смысл текста. В этом отношении особенно важен отмеченный Закарией Ситчином пример библейской истории о Вавилонской башне. Если в невразумительной истории о Вавилонской башне в Книге Бытия (которая постоянно повергала ученых в недоумение) мы переведем слово «шем» как «летательный аппарат», то текст приобретает новый смысл:

«Потом люди сказали: Построим себе город и башню высотой до небес, так, чтобы могли мы сделать воздушный корабль, и тогда не рассеемся по всей Земле».