Правильное понимание слова «шем»

Правильное понимание слова «шем» проливает свет и на другой отрывок из Книги Бытия, который постоянно ставил в тупик ученых и который представляет особое значение для нашего изучения богов. В этом случае слово «шем», которое обычно переводится как «имя», трактуется как «известный, славный», на том основании, что коль скоро кто-либо избирает себе имя, он становится известен. В приводимом отрывке упоминается о таинственных нефилимах — это древнееврейское слово, которое обычно неправильно переводят как «гиганты» и которое в действительности происходит от корневого слова, означающего «те, кто спустился сверху». Это значение очень близко к шумерскому AN. UNNA.KI — «Те, кто пришли на Землю с небес»:

«Число людей на земле продолжало умножаться. У них рождались дочери. Божьи сыновья увидели, что девушки были красивы, и стали брать их в жены, кто какую пожелает… Нефилимы жили в той земле в те времена и позднее, когда божьи сыновья стали жениться на дочерях человеческих, эти женщины родили детей, ставших знаменитыми героями древних времен» (курсив мой. — А. Э.).

Таким образом, эти нефилимы были в действительности не знаменитыми героями, а людьми «шема», богами с летающих кораблей.

Имеется еще один пример лингвистической путаницы, который я хотел бы разъяснить. Это касается случаев неудачной ассоциации богов с небесными телами. Отождествление богов с Солнцем, Луной и с видимыми планетами послужило для ученых основанием для того, чтобы считать богов из плоти и крови порождением примитивных верований. Классическим примером является та путаница, которая возникла в отношении поклонения богу Солнца в Древнем Египте и на Ближнем Востоке.